Opis Frankopanskog grada Ogulina nalazimo i u zapisu poznatog hrvatskog književnika A. Šenoe, u njegovom poznatom putopisu "Preko Jasenka" iz 1830. godine, gdje zapisuje:

"Kada sam gledao to staro mjesto, bilo mi je čudo pri duši, pred očima stajahu mi razni vjekovi povijesti hrvatske. Eno ti stoji grad Frankopana, mrk, ponosit, sa svojim kulami koje se podigoše pod Klekom kad Krajina nije još pravom Krajinom bila."

Godine 1873. August Šenoa ponovno u "Hrvatskom Semmeringu" zapaža:

"Ogulin mora da je ugodno mjestance kad je velika sparina. Zimovati ne bih tude htio, van pod medvjeđom kožom. Mjesto, stojeći u ravnici pruža se znatno u duljinu. Naravski, ima tu zidanih javnih i privatnih kuća, dvije crkve, istočna i zapadna, tragova obrta i korzo. Ogulin pokazuje odmah na prvi mah razne dobe svoje povijesti, ponajprije stari kaštel. Na sivoj i razdrtoj stijeni stoji stara siva gradina od kamena, sa oblimi kulama, sve daskimi pokrita."
Google

EU Info

27.11.2017. Pregled trenutno otvorenih natječaja sa rokovima i naznačenim Internet-stranicama na kojima možete naći više informacija >>

21.11.2017. ESIF krediti za rast i razvoj >>


EU info arhiva

Vremenska prognoza